Redewendungen: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
Fiasco (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 5: | Zeile 5: | ||
=== Allgemeine Redewendungen === | === Allgemeine Redewendungen === | ||
− | * Ein Mann, der zu seiner Stadt zurückkehrt darf nicht aufgehalten werden.<ref name=" | + | * Ein Mann, der zu seiner Stadt zurückkehrt darf nicht aufgehalten werden.<ref name="Heyne_Band2_K4">Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 4</ref> |
− | * Die Gesetze einer Stadt reichen nicht über ihre Mauern hinaus.<ref name=" | + | * Die Gesetze einer Stadt reichen nicht über ihre Mauern hinaus.<ref name="Heyne_Band2_K6">Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 6</ref> |
− | * Geld kennt keine Kasten.<ref name=" | + | * Geld kennt keine Kasten.<ref name="Heyne_Band2_K9">Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 9</ref> auch: Gold kennt keine Kaste.<ref name="Heyne_Band4_K9">Heyne Band 4: Die Nomaden von Gor: Kapitel 9</ref> |
* Du bist ein Krieger. Gefahr und Stahl sind deine einzigen Begleiter.<ref name="Heyne_Band3_K34">Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 34</ref> | * Du bist ein Krieger. Gefahr und Stahl sind deine einzigen Begleiter.<ref name="Heyne_Band3_K34">Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 34</ref> | ||
Zeile 33: | Zeile 33: | ||
* Du sollst dich von den Exkrementen der Tharlarions ernähren!<ref name="Heyne_Band1_K6">Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 6</ref> | * Du sollst dich von den Exkrementen der Tharlarions ernähren!<ref name="Heyne_Band1_K6">Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 6</ref> | ||
* Möge dein Tarn seine Federn verlieren!<ref name="Heyne_Band1_K6">Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 6</ref> | * Möge dein Tarn seine Federn verlieren!<ref name="Heyne_Band1_K6">Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 6</ref> | ||
− | * Sleen! (als allgemeines Schimpfwort)<ref name=" | + | * Sleen! (als allgemeines Schimpfwort)<ref name="Heyne_Band2_K13">Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 13</ref> |
− | * Sie ist wild wie ein Sleen. (über eine noch nicht ausgebildete Kajira)<ref name=" | + | * Sie ist wild wie ein Sleen. (über eine noch nicht ausgebildete Kajira)<ref name="Heyne_Band2_K21">Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 21</ref> |
* Ich rieche Boskdung (in Anwesenheit eines Angehörigen der Wagenvölker)<ref name="Heyne_Band4_K9">Heyne Band 4: Die Nomaden von Gor: Kapitel 9</ref> | * Ich rieche Boskdung (in Anwesenheit eines Angehörigen der Wagenvölker)<ref name="Heyne_Band4_K9">Heyne Band 4: Die Nomaden von Gor: Kapitel 9</ref> | ||
Version vom 3. Februar 2011, 23:41 Uhr
In der goreanischen Sprache gibt es eine Reihe von Redewendungen.
Redewendungen zu bestimmten Anlässen
Allgemeine Redewendungen
- Ein Mann, der zu seiner Stadt zurückkehrt darf nicht aufgehalten werden.[1]
- Die Gesetze einer Stadt reichen nicht über ihre Mauern hinaus.[2]
- Geld kennt keine Kasten.[3] auch: Gold kennt keine Kaste.[4]
- Du bist ein Krieger. Gefahr und Stahl sind deine einzigen Begleiter.[5]
Religiöses
- Ta-Sardar-Gor - Für die Priesterkönige Gors.[4]
Freudige Ereignisse
- Die Bosks sind in Sicherheit![6]
Überraschung
Diese Redewendungen werden als Ausrufe der höchsten Überraschung bzw. größten Erstaunens verwendet.
- Bei den Priesterkönigen![7]
- Bei den Bärten der Priesterkönige![8]
- Die Priesterkönige sind Zeugen![7]
Beleidigungen
Beleidigungen führen nach dem Ehrenkodex der Krieger sofort zu einem Zweikampf, in anderen Kasten werden Beleidigungen gegebenenfalls geschluckt oder anders darauf reagiert.
- Die Priesterkönige mögen deine Knochen zerstreuen![9]
- Du sollst dich von den Exkrementen der Tharlarions ernähren![9]
- Möge dein Tarn seine Federn verlieren![9]
- Sleen! (als allgemeines Schimpfwort)[10]
- Sie ist wild wie ein Sleen. (über eine noch nicht ausgebildete Kajira)[11]
- Ich rieche Boskdung (in Anwesenheit eines Angehörigen der Wagenvölker)[4]
Niederlagen
- Die Geier kommen und fallen über die verwundeten Tarnkämpfer her![12]
Redewendungen der Priesterkönige
Allgemeine Redewendungen
- Geliebtes Kind der Mutter und Erstgeborener.[13]
- Die Mutter ist das Nest, und das Nest ist die Mutter![14]
- Der Mensch ist dem Menschen gegenüber wie ein Larl.[15]
Beleidigungen
Quellennachweis
- ↑ Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 4
- ↑ Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 6
- ↑ Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 9
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Heyne Band 4: Die Nomaden von Gor: Kapitel 9
- ↑ Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 34
- ↑ Heyne Band 4: Die Nomaden von Gor: Kapitel 8
- ↑ 7,0 7,1 Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 10
- ↑ Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 4
- ↑ 9,0 9,1 9,2 Heyne Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 6
- ↑ Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 13
- ↑ Heyne Band 2: Der Geächtete von Gor: Kapitel 21
- ↑ Hene Band 1: Gor die Gegen-Erde: Kapitel 9
- ↑ Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 11
- ↑ Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 12
- ↑ Heyne Band 4: Die Nomaden von Gor: Kapitel 2
- ↑ 16,0 16,1 Heyne Band 3: Die Priesterkönige von Gor: Kapitel 14